Cosa c'è di nuovo Tutte le informazioni sugli scrittori Gli autori raccontano Approfondimenti, notizie e libri Appuntamenti con gli autori L'arte del web e i libri La sezione Feltrinelli Digital Le classifiche dei più cliccati e dei più venduti I Blog dei nostri autori Feltrinelli Podcast


Risultati: in rosso i libri; in nero gli autori
2 settembre 2010
un autore al giorno
una parola al giorno
link consigliati

Scopri i nostri widget: leggi gli estratti dai libri, ricerca all'interno del testo, socializza i tuoi preferiti su Facebook e gli altri social network.


Lotte
Zia di Fritz e sua coetanea. Vive col nipote un’intensa storia d’amore che finisce quando lei si trasferisce a Norimberga per studiare bel canto. Tra i suoi ammiratori si annovera un “messere Adolfo” che a Lotte dedica questi versi:

Dolce madonna, ora che ho dei minuti,
rispondo a li versi tuoi dei mesi addietro,
facendo sì che li pensier ch’ho avuti
li possa tu contemplar davanti e dietro.

Questa missiva mia sarà non breve,
perché io vo’ che tu capisca bene,
con verbi bianchi e puri come neve,
della mia vita gioie, dolori e pene.

Saran dei versi chiari e altri oscuri,
parole dure da capir e altre intese,
ché dei concetti son tosti come muri,
qualche impressione invece assai palese.

Vedi, diletta Lotte, vita è bella,
essa però talvolta assai ci stanca,
e allor tu ti dimandi “dov’è quella
che possa fornir me una gioia franca?”.

Su, non è bello, mia stimata amica,
che tu mi scriva di seguir pulzella,
usando lingua nobile e antica,
senza specificar però chi fosse quella.

Tu sai ch’io or non ho madonna eletta,
e sai che a me non gusta questa o quella,
e poi non furon Gerda o Lise o Betta
dentro lo core mio, ma Lotte bella.

E allor qual uopo tu ti fosti posta
nell’augurarmi recente la fortuna,
usando composizion davvero tosta,
ma sotto un certo aspetto inopportuna?
Puoi tu capir che dopo tua rifiuta
dello mio amor, e alfin della vacanza,
avrei gradito che Musa stesse muta
e non avesse missiva tal possanza?

Se penso che oggi noi dalla montagna
belli e giulivi potevam tornare
giù per i rilievi d’Alemagna,
mi vien, perdono Iddio, da bestemmiare!

Vita nostra non è uno specchio terso,
il conto spesso, sai, non vuol tornare,
d’altronde un grande caos è l’Universo
mi suggeriva ieri un mio compare.

Parlommi questo desso in modo franco,
la lingua sua, lo giuro, è senza peli,
ei disse: “Compare mio, anche se stanco,
voglio spogliar la vita dei suoi veli”.

Non posso dargli torto, mia Beatrice,
la posizion di lui è interessante,
e al di là di quello ch’egli dice,
la sua filosofia resta importante.

Gli auguri son graditi, lo confermo,
e i saluti giungon sempre accetti,
ma certe osservazion fatte a piè fermo
appaion fuori luogo, tu lo ammetti?

In un momento strambo come questo,
con gran fastidio ancora da smaltire,
lo core mio può esser lieto o mesto
ma certe enunciazion non sa gradire.

Perché codesta vita, dici, è lieta,
e tristi pensieri la mia testa avria,
e a quale speme, spiega, a quale meta
l’aria primaveril condur dovria?


E perché mai dovrei cominciar la festa,
quali motivi hai tu da suggerire,
e chi sarebbe ’sta pulzella lesta
per campi, rovi e spighe da seguire?

Capisci tu che son le cose cento
che un povero cristian può interpretare,
e vanno dallo schifo al gran portento
che, in breve, posson farlo anche arrabbiare?

Certo non è mia voglia né intenzione
polemizzar con voi, madonna cara,
ma non credete, almeno in suspicione,
che bocca mia rimanga alquanto amara?

Mettendo alfine un punto allo sproloquio,
diciamo in conclusione, cara cocca,
che, specie nell’assenza del colloquio,
mano è mano, penna è penna, bocca è bocca.

Se li versi tuoi son giunti come scherzo,
vengono a provocar fastidio in me,
che, lo assicuro, già ne bastava un terzo,
e che potevi, sai, tener per te.

Se invece dietro d’essi c’è qualcosa
che scherzo no, non è, me lo assicuri,
spiegati meglio, che io t’ascolto in posa,
e dell’incomprensione abbatti i muri.

Or ti saluto, diletta mia pulzella,
e che la Germania t’illumini di fede,
di gloria e di saggezza ch’è sì bella,
e che comunque agisca come crede.

Aspetto tue notizie molto presto,
non fosse che per chiuder la concione,
per ora tu rifletti sopra questo
e non pensare a cose poco buone.

Ho scritto queste righe, sai com’è,
in una forma che m’auguro virtuosa,
ma che le prossime giungan da te a me,
non più in poesia bensì, ti prego, in prosa
.


Questa composizione fu pretesto per la rottura definitiva tra Lotte e Fritz:
“Quell’Adolf è ridicolo; ma lo hai visto come si muove quando parla? Per me è matto.”
“Ma forse non è poi così cattivo; sì, è un po’ aggressivo verso certa gentaglia come gli ebrei, gli slavi, ma penso sia molto fumo e poco arrosto; sai cosa dicono a Monaco? Che invia un modesto e segreto vitalizio a una vecchia signora bisognosa che pare sia ebrea.”
“Forse lui non lo sa!”
copertina

L'imitatore di corvi
Compralo su laFeltrinelli.it
Spedizione gratis con una spesa di 19 euro