1978 
A non-fiction bestseller is a rare event. But Camilla Cederna's Giovanni
Leone. La carriera di un presidente was a clamorous success. (640 thousand
copies in a few months). This book contributed in no uncertain way to the
anticipated conclusion of the protagonist's seven-year term of presidency.
However, the publication had legal consequences that penalised the activity of
the Publishing House. (Right): Camilla Cederna and Inge Feltrinelli at court
proceedings in Varese). Il vento va e poi ritorna by Soviet dissident
Vladimir Bukovskij, and the novel Bei tempi by the new Austrian writer
Franz Innerhofer, were both translated in 1978. Nicola Crocetti translated Pietre
Ripetizioni Sbarre. Poesie 1968-1969 by the Greek Ghiannis Ritsos.

(left) Michel Foucault, whose La volontà di sapere, the first volume
of Storia della sessualità was published. (Centre): Günter Wallraff,
author of Il grande bugiardo. Come la stampa manipola
l'informazione: un caso esemplare, a clamorous investigation reported as
an inside-story from an imaginary German newspaper. Carlo Carrà published Tutti
gli scritti. Sibilla Aleramo, after the success of Una donna (1973) in
"Universale Economica" was reproposed with Diario di Una
donna. Inediti 1945-1960, edited by Alba Morino, who later (1979)
followed this up with Un amore insolito. Diario 1940-1944.
Caterina Saviane describes troubled youthful years in Ore perse. Vivere a
sedici anni.
|